| TOP | 
| Hear Dutch Here
  — Learn Dutch There's never been a better time | 100% Free | Guide to
  the Website Full Site Map - Mobile | 
|---|
| 
 
 
 
 
 | 
 | 
| Facebook page | 
 2
 - verkleinwoordjes
 2
 - verkleinwoordjes
   
  2
 3 
 4
 diminutives (minimutives?)
 2
 3 
 4
 diminutives (minimutives?) 
 2
 3  
 - 't
 
 2
 3  
 - 't
     
  ‑>>
 
 ‑>>
  2 )
  2 )
| How and When are Diminutives Used? |  | 
|---|
| How are Diminutives Formed? | 
|---|
|  | Exceptions and Irregularities |  | 
|---|
The Other Diminutives Pages:
  Examples of Usage
  List of 450 Diminutives
Dutch diminutives are formed by attaching a
 ‑je
    
  2
  suffix to the end of a word, but ...
    (more below)
  2
  suffix to the end of a word, but ...
    (more below)
| ![[pliers, small pliers]](dutools/tangtangetje.jpg) tang, tangetje   (de) tang  2
  pliers / (het) tangetje  2
  3
  small pliers | 
 is 'drill' and boortjes
 is 'drill' and boortjes 
    
 are 'drill bits,' the parts that actually enter the wood or other
 material to make a hole. But a large drill bit can be called
 boor too.
 are 'drill bits,' the parts that actually enter the wood or other
 material to make a hole. But a large drill bit can be called
 boor too. 
| ![[hand drill]](artwork6/boor200.jpg) boor  drill | ![[drill bits, large and small]](dutools/borenboortjes.jpg) boren, boortjes   | 
| ![[large drill bit]](artwork6/boorgrootbit200.jpg) boor  drill, large drill bit | ![[drill bits]](artwork6/boortjes200.jpg) boortjes  drill bits | 
| ![[telephone]](artwork5/telefoon330.jpg) (de) telefoon  2
  telephone
    ->> | 
 2
  is the telephone (apparatus) - telefoontje could be a child's
 toy telephone or a very small mobile phone, but usually it means
 'telephone call'
 2
  is the telephone (apparatus) - telefoontje could be a child's
 toy telephone or a very small mobile phone, but usually it means
 'telephone call'
 I was waiting for,
 expecting a telephone call 
Ik verwacht een telefoontje
  I was waiting for,
 expecting a telephone call 
Ik verwacht een telefoontje 
  
  2
  I'm expecting a phone call
 2
  I'm expecting a phone call 
Sometimes diminutives indicate young people: 
oplettende lezertjes ...
  
  2
 3 
  'attentive young readers ...'
 (Marten Toonder)
 2
 3 
  'attentive young readers ...'
 (Marten Toonder) 
lezers
 
  2
  3 
  'readers'
  2
  3 
  'readers'
The diminutives are mostly used in Dutch as an endearment, to show
affection:
 
(de) baby  
  / (het) baby'tje
 / (het) baby'tje  
   
  2
 (½English) - baby
  2
 (½English) - baby
(de) jongen
 
  / (het) jongetje
 / (het) jongetje
   
  2
 3 
  'boy'
 2
 3 
  'boy'
 
 - I sometimes still call my adult son 'jongetje.'
  
The endearment is also found in names:
   Jan
    
  / Jantje
  
 / Jantje
    
   2
 - Peter
     2
 - Peter
     
 / Petertje
  
 / Petertje
    
 - like English Johnny and Mickey.
 - like English Johnny and Mickey.
 
Girls were sometimes given names that are diminutives of boys' names.
Diminutives sometimes 
give a special meaning to the
original 'root' word, like (het) vriendinnetje 
   
  2
 can be a little girl who's the friend of a child, but the usual meaning is
'girlfriend,' like  (het) vriendje
  2
 can be a little girl who's the friend of a child, but the usual meaning is
'girlfriend,' like  (het) vriendje 
   
  can be a little boy who's a child's friend, but it usually means
'boyfriend' or sometimes 'special friend,' like a comrade.
 can be a little boy who's a child's friend, but it usually means
'boyfriend' or sometimes 'special friend,' like a comrade.
 
(De) vriendin
 
  is a female friend, and (de) vriend
  is a female friend, and (de) vriend
 
  2
 is a male friend 
  ‑>>
 2
 is a male friend 
  ‑>>
 
In that same field, (de) afspraak
 
  is an appointment with a doctor or an official person, or an
 'agreement,' while (het) afspraakje
  is an appointment with a doctor or an official person, or an
 'agreement,' while (het) afspraakje
   
  2
  is a 'date,' a romantic meeting.
  2
  is a 'date,' a romantic meeting.
  
Sometimes a diminutive is used to indicate something is
informal, for instance: 
Etentje 
   
  2
 3
 (from (het) eten
 2
 3
 (from (het) eten
 
 'food' or the verb eten
  'food' or the verb eten
 
  to eat
 ‑>>)
 - 'festive but informal dinner, in or out'
  to eat
 ‑>>)
 - 'festive but informal dinner, in or out'
Praatje
 
  2
 (from praten
 2
 (from praten
 
 'to talk, to chat') can be just a nice little chat, but it can also
 be  an informal presentation, and
 kletspraatje
 'to talk, to chat') can be just a nice little chat, but it can also
 be  an informal presentation, and
 kletspraatje
   
  2
is a humorous nonsense speech.
 2
is a humorous nonsense speech. 
Occasionally, a diminutive can be used to indicate contempt.
You could use a word like taaltje 
   
  2
  3 
  4
 (from  (de) taal
  2
  3 
  4
 (from  (de) taal
 
  2
 3 
  'language') to indicate you don't like how someone speaks.
 2
 3 
  'language') to indicate you don't like how someone speaks.
 
It's not wrong to add klein 
 2
 (kleine
  
2
 (kleine
 
 )
to a diminutive, like:
)
to a diminutive, like:
 
't kleine broertje
   
  'the little brother.'
 'the little brother.'
It's not seen as a pleonasm like 'round circle.'
It's also not wrong to further diminish a small item into a diminutive:
 
een (de) kleinigheid
 
  2
  'a little thing, a small gift //
 an unimportant, small matter // a small amount of money'
to: 
 (het) kleinigheidje
 2
  'a little thing, a small gift //
 an unimportant, small matter // a small amount of money'
to: 
 (het) kleinigheidje 
   
  2
 3 
 'small thing, small gift'
 2
 3 
 'small thing, small gift' 
There's a phrase:
 
Voetjes van de vloer!
 
 ['(Little) Feet off the floor']
  - "Get dancing!"
To Dutch people, it would sound weird to say Voeten van de vloer!
 ['(Little) Feet off the floor']
  - "Get dancing!"
To Dutch people, it would sound weird to say Voeten van de vloer! 
Likewise, een mespuntje cayennepeper 
  
 a ['knifetip'] very small amount
 of red pepper
 - it would sound weird to say 'mespunt'
  a ['knifetip'] very small amount
 of red pepper
 - it would sound weird to say 'mespunt'
Huisje boompje beestje 
  
  2
 3 
  'a house, a tree, an animal' - 1950s ideal of
  owning a house with a garden (tree standing for yard)
 and having a pet - and recently a children's TV program
 2
 3 
  'a house, a tree, an animal' - 1950s ideal of
  owning a house with a garden (tree standing for yard)
 and having a pet - and recently a children's TV program 
The Other Diminutives Pages:
  Examples of Usage
  List of 450 Diminutives
Many Dutch words can form a diminutive by just adding a
  ‑JE ending, but a considerable group of words add
  ‑TJE  after certain letters, the T added for ease of
  pronunciation.
  And there is a second group of words,
  most of them one-syllable words with short vowels that will get an
  ‑ETJE ending
- which usually causes a doubling of the last
  consonant of the regular ('root') word.
 
There's also a small number of
  diminutives that have vowel lengthening, and there are a few even
  more irregular plurals.
  
Examples of the various types:
The Three Common Types:
 2
 3 
  / (het) broodje
 2
 3 
  / (het) broodje  
   
  2
  - bread
 2
  - bread  / (het) koetje
 / (het) koetje 
   
  2
   -  cow
  2
   -  cow  / (het) bruggetje
  / (het) bruggetje  
   
  - bridge
  - bridgeLess Common:
 2
 / (het) duimpje
 2
 / (het) duimpje  
   
  2
  - thumb
 2
  - thumb / (het) harinkje
 / (het) harinkje 
   
  2
    - herring
    ‑>>
 2
    - herring
    ‑>> 
 2
 / (het) paadje
 2
 / (het) paadje  
   
  -  path
  -  path / (het) vitamientje
  / (het) vitamientje 
   
  2
 vitamin
 2
 vitaminVery Unusual:
When ending in certain letters, one-syllable words with a 'short'
vowel (and a few words with a prefix before that) get an
 ‑ETJE  ending 
  
 2 
 
 - which causes a doubling of the previously final consonant, to
keep the root word vowel 'short.'
  2 
 
 - which causes a doubling of the previously final consonant, to
keep the root word vowel 'short.'
 The diminutive suffix added to
words ending in a vowel causes a doubling of that vowel to keep it
'long.' For instance:
(de) zon 
  - de zon
 - de zon   
  / (het) zonnetje
 / (het) zonnetje 
   
  2 sun
   2 sun 
(de) zoon  
  2
 3 
 / (het) zoontje
 2
 3 
 / (het) zoontje  
   
  2   son
 2   son
More about 'long' and 'short' vowels:
  1
 - 2
 - smartphone
Vowels as the last letter of a word are always 'long,' and diphthongs are also always 'long.'
DIMINUTIVES FOR WORDS ENDING IN:
EXAMPLES One Example of Each Case
See also my list of about 500 diminutives:
  - more
| A: | -tje | (de) la  / (het) laatje  2
   - drawer | 
|---|---|---|
| B: | -etje | (de) slab  2 /
 (het) slabbetje  2
  - bib | 
| CH: | -je | de lach  / (het)  lachje  2
  - laugh | 
| D: | -je | (het) bed  / (het) bedje  2
   - bed | 
| EAU: | -tje | (het) bureau  / (het) bureautje  - desk // office | 
| EE: | -tje | (het) idee  / (het) ideetje  2
   - idea | 
| F: | -je | (de) neef  / (het) neefje  - male cousin // nephew | 
| G1: | -etje | (de) weg  / (het) weggetje  2
   - road, way | 
| G2: | -je | (de) laag  2
 3 
 4
 / (het) laagje  2
   - layer | 
| I: | -tje | (de) kooi  2
 / (het) kooitje  2
   - cage | 
| IJ: | -tje | (de) bij  2
 / (het) bijtje  2
   - bee | 
| INE: | -ientje | (de) machine  2
 (French CH)
 / (het) machientje  2
   3 
   4
  machine | 
| K: | -je | (het) boek  2
  3 
 / (het) boekje  2
   - book | 
| L1: | -etje | (de) bal  / (het) balletje  2
   - ball (sports) | 
| L2: | -tje | (de) appel  / (het) appeltje  - apple | 
| M1: | -etje | (het) lam  / (het) lammetje  2
 3 
   - lamb | 
| M2: | -pje | (de) boom  2
 3 
 / (het) boompje  - tree | 
| N1: | -etje | (de) man  2
 3 
 / (het) mannetje  - man, male person | 
| N2: | -tje | (de) schoen  / (het) schoentje  2
   - shoe | 
| NG1: | -etje | (de) ring  2
 / (het) ringetje  2
   - ring (on finger) | 
| NG2: | -kje | (de) ketting  2
 3 
 / (het) kettinkje  2
   - chain // bracelet | 
| O: | -tje | (de/het) kilo  2
 / (het) kilootje  - kilo (~2.2 pounds) | 
| P: | -je | (de) lamp  /  (het) lampje  2
   3 
   - lamp | 
| R1: | -etje | (de) ster  / (het) sterretje  2
   - star | 
| R2: | -tje | (de) beer  / (het) beertje  - bear | 
| S: | -je | (de) vis  /  (het) visje  2
   3
   - fish | 
| T: | -je | (de) boot  2
 / (het) bootje  - boat | 
| U: | -tje | (de) paraplu  / (het) parapluutje  2 
 3 
   - umbrella | 
| W: | -tje | (het) touw  2
 / (het) touwtje  2
  3
   - rope, string | 
| Y: | 'tje | (de) baby  (English) / (het) baby'tje  2
 (½English)   - baby | 
 (small tour or trip)
 - it's hard to say toch-t-je
   (small tour or trip)
 - it's hard to say toch-t-je
     
 
 
  (female cousin // niece)
  (female cousin // niece)
 (a bad smell // something fishy)
 (a bad smell // something fishy)
 2
  (pet // bug)
  2
  (pet // bug)
    (nest - small nest)
  (nest - small nest)
 2
 (party, festivity / small party)
 
  2
 (party, festivity / small party)
  Some nouns have a vowel lengthening in the
   plural and a few of those also have that
 vowel lengthening in the diminutives:
(het) blad   
  / blaadje
 / blaadje
   
  - leaf
 - leaf 
(het) gat  
  / gaatje
 / gaatje  
   
  - hole
 - hole 
(het) glas   
  2
 / glaasje
 2
 / glaasje  
   
  - glass
 - glass 
(het) lot   
  2
 3 
 / lootje
 2
 3 
 / lootje 
   
  2
  - lottery ticket 
 also: lotje
 2
  - lottery ticket 
 also: lotje
 
  (het) pad
 (het) pad   
  2
 / paadje
 2
 / paadje 
   
  - path
 - path 
(het) vat   
  / vaatje
 / vaatje  
   
  2
- barrel, tun, vessel
 2
- barrel, tun, vessel 
(De) dag  
  2 
  'day' has a vowel lengthening in the plural:
 dagen
 2 
  'day' has a vowel lengthening in the plural:
 dagen 
  
 2
 
 2 
 - the
 diminutive dagje  
   
  2
 also has that vowel lengthening in its plural:
 daagjes
 2
 also has that vowel lengthening in its plural:
 daagjes 
   
  2
 3
 2
 3
(Het) kind   
  2
 'child' has the 
   irregular  
 plural kinderen
 2
 'child' has the 
   irregular  
 plural kinderen
 
  2
 2
 -the diminutive of  kind  is:
 kindje 
   
  2
 which has the plural kindjes
  2
 which has the plural kindjes 
   
  - but it can also have the plural kindertjes
- but it can also have the plural kindertjes  
   
  2
 3 
 4
 2
 3 
 4
(Het) rad 
  2
 is an old-fashioned word for 'wheel,' now mostly used for
 cogwheels. It has the irregular
  plural 
 raderen - hear: rad / raderen
 2
 is an old-fashioned word for 'wheel,' now mostly used for
 cogwheels. It has the irregular
  plural 
 raderen - hear: rad / raderen
 
    - the diminutive of 'rad' 
 is radertje
 - the diminutive of 'rad' 
 is radertje
 
  2
 'small cogwheel' 
  - example
 2
 'small cogwheel' 
  - example
 
Of the four words that have a vowel change in the 
  plural
 only one has that vowel change for the diminutive:
  
(het) schip  
  / (het) scheepje
 / (het) scheepje
   
  ship
 ship 
schip / schepen 
   
  ship / ships
  ship / ships 
Diminutives are usually formed from nouns. For some of the common
diminutives the nouns are no longer in use. Some diminutives have
become the common words, like for instance
 meisje 
    
 'girl' and zusje
  'girl' and zusje 
    
 'sister'
 'sister' 
Some diminutives were formed from other word types, like 
kleintje 
   
  2
 3
 'little, small one,' 
 - from the adjective klein
 2
 3
 'little, small one,' 
 - from the adjective klein
 2
 ('small, little.')
  
2
 ('small, little.')
 
Groot  
  2
 3
 4 
  5 is
 'big, tall, large, great'
  ‑>>
 but grootje
 2
 3
 4 
  5 is
 'big, tall, large, great'
  ‑>>
 but grootje 
   
  2
  3 is
not 'little big one' or 'dear big one' but 'granny, grandma' from
  grootmoeder
  2
  3 is
not 'little big one' or 'dear big one' but 'granny, grandma' from
  grootmoeder 
  
 
 
 
Moetje 
   
  2
 ('marriage forced by pregnancy') is from the verb
 moeten
 2
 ('marriage forced by pregnancy') is from the verb
 moeten 
  
 2 
 ('have to, being forced to')
  ‑>>
  2 
 ('have to, being forced to')
  ‑>>
uitje 
   
  
 
1. small onion - from:  (de) ui
  
  2
 3 
  onion
 2
 3 
  onion
 
2. (small) outing, trip - from:  uit
   
  2
  out
  2
  out 
Words Ending in Unstressed,
 Voiceless E (the schwa)
In the about 600 Dutch diminutives that I'd recorded over the
years, I did not find any diminutives with the original
('root') word ending in
 unstressed, voiceless E (the schwa)
   
 . Trying out I could at first  not find
one 'Good Dutch' diminutive of a word like that. They all sound
'wrong' to me. (Foreign students may not see (hear) a problem with them.)
 For instance: (de) gedachte
. Trying out I could at first  not find
one 'Good Dutch' diminutive of a word like that. They all sound
'wrong' to me. (Foreign students may not see (hear) a problem with them.)
 For instance: (de) gedachte 
  
 ('thought') but the diminutive sounds wrong: 
 (wrong!)(het) gedachtetje
 
 ('thought') but the diminutive sounds wrong: 
 (wrong!)(het) gedachtetje 
  
 2 
  3(wrong!)
 
  2 
  3(wrong!)
Writing this page I thought of one word in this group that doesn't feel
completely wrong: (het) turbinetje 
   
  2
 3 
 'very small turbine' - from (de) turbine
 2
 3 
 'very small turbine' - from (de) turbine 
   
  2
 3 but
it's unusual and actually an exception to the rule that endings in
‑INE change to ‑IENTJE as diminutives
 2
 3 but
it's unusual and actually an exception to the rule that endings in
‑INE change to ‑IENTJE as diminutives 
My G's seem to be stronger, more pronounced before the JE, for example:
  
bedragje 
   
  - amount of money
  - amount of money 
kuchje
   
  - cough
  - cough 
oogje
   
  - eye
 - eye
  
(Usually I don't put those strong G's on the website)
It's not uncommon to put
 klein
 2 /
kleine
  
2 /
kleine 
 
 ('little, small')
 before a diminutive. It's not seen as
  a pleonasm like 'round circle.'
 ('little, small')
 before a diminutive. It's not seen as
  a pleonasm like 'round circle.'
't kleine broertje
   
  - 'the little brother'
  - 'the little brother'
een beetje  
   
  / een klein beetje
 / een klein beetje
 
  2
 - a little, a little bit
 2
 - a little, a little bit
 
een heel klein beetje
 
  2
 - a very small amount, very little
 ‑>>
 2
 - a very small amount, very little
 ‑>> 
 There is a
 very small number of words ending in -je that are not diminutives:
 
 (de) franje 
  2 3
  (unnecessary decorations)
 2 3
  (unnecessary decorations)
 
(de) bonje 
  2 (trouble,
 fighting - slang)
 2 (trouble,
 fighting - slang)
  
 (de) kastanje   (chestnut - both the
 tree and its fruit)
 (chestnut - both the
 tree and its fruit) 
plural:  kastanjes   2
 2
 
(de) kornoelje   (cornel - a tree)
 (cornel - a tree)
 
((het)) Spanje 
  (Spain)
 (Spain) 
[(het)] oranje   2 3 (orange - the color)
 2 3 (orange - the color)
There are a few adverbs ending in -jes: for instance:
 (neat, looking
 proper)
 (neat, looking
 proper)
   neat, proper ‑>>
  neat, proper ‑>> 
  (softly)
 (softly)
    soft (not hard)
  ‑>>
 soft (not hard)
  ‑>> 
  2
  for a moment, for a very short time
  2
  for a moment, for a very short time
     2
  3 
  for a moment, a short time
     ‑>>
  2
  3 
  for a moment, a short time
     ‑>> 2
  3 
   quietly, low sound // without fuss, without display,
 inconspicious, unostentatious
  ‑>>
  2
  3 
   quietly, low sound // without fuss, without display,
 inconspicious, unostentatious
  ‑>> 
Opgeruimd staat netjes
 
  [Cleared up, out of the way and stored looks neat]
 'Out of the way looks good'
 Hij zei heel zachtjes 'ja'
 [Cleared up, out of the way and stored looks neat]
 'Out of the way looks good'
 Hij zei heel zachtjes 'ja' 
  2
 3
 4
 5
 He said 'yes' very softly
 Zachtjes aan, dan breekt het lijntje niet
 2
 3
 4
 5
 He said 'yes' very softly
 Zachtjes aan, dan breekt het lijntje niet
 
 slow
 Go softly so the [line] rope doesn't break
 (Easy does it)
 Hij is eventjes weg
 slow
 Go softly so the [line] rope doesn't break
 (Easy does it)
 Hij is eventjes weg
  
  2
 3 
  He stepped out for a moment 
 Heel stilletjes zeg ik daar nu bij: 'En niet ten
  onrechte,' maar dat mag niemand horen
 2
 3 
  He stepped out for a moment 
 Heel stilletjes zeg ik daar nu bij: 'En niet ten
  onrechte,' maar dat mag niemand horen 
    
    Very, very quietly I'll now add 'and
 rightly,' but I wouldn't want anybody to hear that - 
   Nescio
Very, very quietly I'll now add 'and
 rightly,' but I wouldn't want anybody to hear that - 
   Nescio 
In closing I'd like to mention a tiny detail: words ending in a single
vowel double that vowel before their  ‑TJE  ending
to keep that vowel 'long.' (There are no Dutch words ending in a
'short' vowel.) But when breaking off those words at a line break, there
will only be one vowel before the hyphen, and just the
suffix on the next line:
(de) paraplu  
  
 (umbrella)
 
 (umbrella) 
 (het) parapluutje
 
  2
 -  paraplu‑
 2
 -  paraplu‑
tje
But words ending in a single vowel have 'S (apostropheS) 
 plurals:
(de) camera
 
 /  camera's
 /  camera's
 
 (picture) camera
 (picture) camera
(de)  kolibri 
 /    kolibri's
   /    kolibri's 
 hummingbird
 hummingbird
      
(de)  foto / foto's
 
 picture, photograph
   picture, photograph
(de) auto / auto's
 
 2 
car
  2 
car
(de) paraplu
 
 /  paraplu's
 /  paraplu's
 
 2
  umbrella
 2
  umbrella
The Other Diminutives Pages:
  Examples of Usage
  List of 450 Diminutives
email - 
Copyright © Marco Schuffelen  2020. 
All rights reserved.
This material may not be published, broadcast, rewritten, redistributed, 
or hotlinked to.
 Gij zult niet stelen
   
  'Thou shalt not steal'
  'Thou shalt not steal'