|
Search my site: |
I am just a Dutchman of general education, a native speaker of Dutch without special knowledge of 17th Century Dutch - my pronunciation and translations are from modern Dutch - let Ed or me know if you think I'm wrong and you have a better idea.
P. Cos, bloemist te Haarlem
![]() |
2. Purper en Wit Jeroen
![]() |
3. Tulp uit Saet of Bellert
![]() |
4. Pargoen Lifiens (Liefkens) Paragon?: Pargoen Liefkens
![]() |
5. Gel en Rot van Leijen -
probably modern Dutch: Geel en Rood van Leiden
![]() |
6. Uyt Roepien probably modern Dutch: uitroepen
![]() |
7. Admiraal Verijck
![]() ![]() |
8. Soomerschoon - modern Dutch: Zomerschoon
![]() |
9. Petter
![]() ![]() |
10. Lagrandt (Legrandt): Legrand
![]() |
11. Schone Brabantson - probably: Schone Brabantse
![]() In the Middle Ages, Brabant ![]() - in Modern Dutch, schoon ![]() |
12. Gouda
![]() |
13. Viseroij: Viceroy
![]() |
14. Admeral Rotgans: Admiraal Rotgans
![]() |
15. Admirael Liefiens (Liefkens): Admiraal Liefkens
![]() |
16. Latoer
![]() |
17. Admiral Golsien: Admiraal Golsien
![]() |
18. IJslijf
![]() |
19. Parel
![]() |
20. Admirael Backer: Admiraal Bakker
![]() ![]() |
21. Otto de Man (Otter de Man)
![]() ![]() |
22. Nieuwenburgher
![]() |
23. Admiral de Fransche: de Franse Admiraal
![]() |
24. Blijenburgher
![]() de vroege ![]() de laaste probably: de late ![]() ![]() |
25. Wit en Rood Boode
![]() ![]() |
26. Coorenaert - modern Dutch: korenaar
![]() |
27. Tarlon (Tourlongh): Tourlon (?)
![]() ![]() |
28. beste ijurij (Iorij)
![]() ijurij ![]() ![]() ![]() ![]() |
29. Max
![]() |
30. Branden-burgher: Brandenburger
![]() |
31. ghevlamde boterman - modern Dutch: gevlamde boterman
![]() |
32. Bruine purper: Bruin Purper
![]() |
33. Roosje van Catolijn
![]() |
34. Nons wit
![]() de vroege ![]() de laate - modern Dutch: de late ![]() |
35. Admiral Catolijn: Admiraal Catolijn
![]() |
36. pocgher - modern Dutch: pocher
![]() |
37. vroege blijenburgher
![]() |
38. Saijbloem: zaaibloem
![]() |
39. Lijon: Lyon
![]() |
40. Faber
![]() |
41. manna cier
![]() |
42. Jan Ghertsen
![]() ![]() ![]() |
43. Spinnekop
![]() |
44. Admeraal de Man - Admiraal De Man
![]() |
45. Asientier
![]() |
46. Rector
![]() |
47. Admerael Crintiens (Krijntjes) - Admiraal Krijntjes
![]() |
48. Oudenerder
![]() ![]() |
49. Generael Ver IJck (Van der Eyk): Generaal Verijck
![]() |
50. Witte Marvelijen (Marveilje):
Witte Marvelijen
![]() ![]() |
51. Enghels admeral: de Engelse Admiraal
![]() |
52. Mols wijck: Molswijk
![]() |
53. Lack van Rijn
![]() |
54. Ghememert van Kaer
![]() |
55. Troij cluer van Noviel
(Troijs coleur van Noville):
Troijs Couleur van Noville
![]() |
61. Orangie Camelot
![]() |
62. Tulipa aga
![]() |
63. gebiesd van Coornart ~ modern Dutch: gebiesd van korenaar
![]() ![]() |
65. Tulipa sulph(urea): Tulipa Sulphurea
![]() ![]() |
66. Tulipa anassos
![]() |
67. Tulipa zescv sla (?) -
I have no idea what 'zescv' could mean.
'Sla'
![]() |
Gouden Standaard
![]() |
Goudvink
![]() |
Pottenbakker
![]() |
sent - modern Dutch: cent
![]() 100 cents in a gulden ![]() ![]() |
Some of these tulips were sold for hundreds of guilders, which was a very large sum - a common worker earned two or three nickels a day at the time. Wageningen University has scanned some religious-tinted pamphlets condemning the speculative trade. One of these, 'Clare Ontdekking' gives an interesting list of contemporary prices, all these items together are the same price as paid for one of the top tulip bulbs. Remember that a common workman would earn two or three nickels a day at the time, and there were 20 nickels in a guilder (f for florin.)
From: 'Clare Ontdekking' (#19) (from: Wageningen University Tulips Portal)
twee lasten tarwe = (2x3000) 6000 liters = 1500 gallons of wheat
- f448
vier lasten rogge = (4x3000) 12000 liters = 3000 gallons of rye
- f558
vier vette Ossen = 4 fat oxen - f480
acht vette verckens = 8 fat pigs - f240
twaelf vette schapen = 12 fat sheep - f120
twee oxhoofden wijn = 2x220 liters - 100 gallons of wine - f70
vier tonnen bier (van acht gulden) = 4 barrels of beer - f24
twee tonnen boter = two barrels of butter - f192
duysent pont kaes = 1000 Lb of cheese - f120
een bedde met fijn toebehoren =a bed with quality bedding - f100
een pack kleeren = a suit of clothes (?) - f80
een silveren beecker = a silver cup - f60
--------------------------------------- all together: f2500
een schip om alle dese waren te voeren
a ship to transport all these goods: f500
old measurements found at: Alles op een Rij
email -
Copyright © Marco Schuffelen 2011.
All rights reserved.
This material may not be published, broadcast, rewritten, redistributed,
or hotlinked to.
Don't be a
dief (thief) /
dievegge (female thief) -
diefstal (theft) -
stelen (to steal) -
heler (dealer in stolen goods) -
hear Dutch -
2