Sinterklaas (Wie Kent 'm Niet) - Het Goede Doel ca. 1985
-
Met Pasen denk ik aan Sinterklaas,
- At Easter I think of Sinterklaas
-
Dus stuur ik hem een kaart,
- So I send him a postcard
-
Ik schrijf hem hoe het met me gaat,
- I'm writng him how I am doing
-
En groet gelijk zijn paard.
- And [at the same time] say hello to his horse too
-
Ik maak een soort van grapje,
- I make a kind of joke
-
Over de zak van Zwarte Piet.
- About Black Peter's bag
-
Maar Sint heeft het dan blijkbaar druk,
- But Sint must be busy
-
Want antwoord krijg ik niet.
- For I don't get {an} answer
-
-
Wanneer ik op vakantie ga,
- When I take a vacation
-
En toch in Spanje ben.
- And I'm in Spain anyway
-
Dan rijd ik even bij ze langs,
- Then I'll go visit them
-
omdat ik ze heel goed ken.
- Because I know them so well
-
Helaas, helaas is Sint nooit thuis,
- Alas, alas, Sint is never at home
-
en soms een Zwarte Piet.
- And sometimes a Black Peter
-
Die trouwens in zijn vrije tijd
- Who in his time off, by the way
-
opvallend bleekjes ziet.
- Looks conspiciously pale
-
- Refrein Chorus:
-
Sinterklaas, wie kent hem niet,
- Sinterklaas, who doesn't know him
-
Sinterklaas, Sinterklaas en natuurlijk Zwarte Piet.
- Snterklaas, Sinterklaas, and of course Black Peter
-
-
Elk jaar op 5 december,
- Every year on December 5th
-
krijg ik een kleur.
- I [get a color] get red in the face
-
Ik weet wat me te wachten staat,
- I know what's waiting for me
-
Een schimmel voor de deur.
- A white horse at the door
-
Ik heb wat drank in huis gehaald,
- I stocked up on liquor
-
Ik ontvang ze met een lied.
- I receive them with a song
-
Maar het ene jaar drinken ze wel,
- But the one year they do drink
-
En 't jaar daarop weer niet.
- And the next year they don't
- Refrein
-
Marsepijn,
Pepernoten, pepernoten, pepernoten, pepernoten.
Speculaas,
Pepernoten, pepernoten, pepernoten, pepernoten.
Suikergoed,
Pepernoten, pepernoten, pepernoten, pepernoten.
Taai, taai, taai, taai, taai-taai,
Pepernoten, pepernoten, pepernoten, pepernoten.
- Dutch cookies and candy
marsepijn - marzipan
pepernoten - [pepper-nuts] very small cinnamon cookies
speculaas- windmill cookies
suikergoed - [sugar-goods] candy
taai-taai - [tough-tough] chewy cookies
-
De beste vrienden van ons allemaal,
- The best friends of us all
-
Voor altijd en eeuwig.
- Forever and eternally
-
En ik wil jou!
- And I want you!
-
Marco Schuffelen -
email