Het Land van Maas en Waal - Boudewijn de Groot (ca. 1970)
Tekst & muziek: Boudewijn de Groot & Lennaert Nijgh
Chords
There is actually an area called 'Het Land van Maas en Waal' in
Holland, South-West of the city of Nijmegen, but it is nothing like in
the song. The Waal is an arm of the River Rhine; the Maas is another
river, sometimes called 'Meuse' in English
- Onder de groene hemel
- (Under the green sky) hemel = heaven & sky
- in de blauwe zon
- (in the blue sun)
- speelt het blikken harmonieorkest
- (plays the tin orchestra) lit.: tin brass band
- in een grote regenton
- (in a large rain barrel)
- Daar trekt over de heuvels
- (there moves over the hills) usually trekken = to pull
- en door het grote bos
- (and through the big forest)
- de lange stoet de bergen in
- (the long procession into the mountains)
- van het circus Jeroen Bos
- (of the Hieronymus Bosch Circus) - the group is from the circus
- en we praten en we zingen
- (and we chat and we sing) praten = to talk or to chat
- en we lachen allemaal
- (and we all laugh) actually: we all chat, sing and laugh
- want daar achter de hoge bergen
- (because there [behind] beyond the tall mountains)
- ligt het Land van Maas en Waal
- ([lies] we'll find the Land of Maas and Waal)
-
- Ik loop gearmd met een kater voorop
- (I am walking in front, arm-in-arm with a tomcat)
- daarachter twee konijnen met een trechter op hun kop
- (behind us two rabbits with a funnel on their head[s]
- en dan de grote snoeshaan
- (and then the tall boaster/queer fellow) lit. darling rooster
- die legt een glazen ei
- (that lays a glass egg)
- wanneer je 't schudt dan sneeuwt 't
- (when you shake it it snows)
- op de Egmondse abdij
- (on [the] Egmond Abbey)
- Ik reik een meisje mijn koperen hand
- (I offer my copper hand to a girl) cf. reach for
- dan komen er twee Moren met hun slepen in de hand
- (then two Moors come up with their (cloth) trains in hand)
- dan blaast er de fanfare
- (the brass band is playing) lit. blowing
- ter ere van de schaar
- (in honor of the scissors) schaar is not plural in Dutch
- die trouwt met de vingerhoed
- (who is marrying the thimble) lit. finger-hat
- ze houden van elkaar
- (they love each other, are in love)
-
- En onder de purperen hemel
- (and under the purple sky)
- in de bruine zon
- (in the brown sun)
- speelt nog steeds het harmonieorkest
- (the brass band is still playing)
- in een grote regenton
- (in a large rain barrel)
- Refrein Chorus
- Daar trekt over de heuvels
- en door het grote bos
- de lange stoet de bergen in
- van het Circus Jeroen Bosch
- en we praten en we zingen
- en we lachen allemaal
- want daar achter de hoge bergen
- ligt het land van Maas en Waal
- We zijn aan de koning van Spanje ontsnapt
- (We have escaped the king of Spain)
- die had ons in zijn bed en de provisiekast betrapt
- (who had caught us red-handed in his bed and in the pantry)
- we staken alle kerken met brandewijn in brand
- (we torched all churches with [fire-wine] brandy)
- 't Is koudvuur dus 't geeft niet
- (it's 'cold fire' so it doesn't matter)
- en 't komt niet in de krant
- (and it won't be in the papers)
- Het leed is geleden
- (The suffering is over) lit. the suffering has been suffered
- de horizon schijnt
- (the horizon shines, is bright)
- wanneer de doden dronken zijn
- (when the dead are drunk)
- en Pierlala verdwijnt
- (and the Grim Reaper disappears)
- dan steken we de loftrompet
- (then we [produce the trumpet of] praise)
- en ook de dikke draak)
- (and [stick it to] the fat dragon too)
- en eten 's avonds zandgebak
- (and we'll eat shortbread) lit. sand pastry
- op het feestje bij Klaas Vaak
- (at the Sandman's party)
- En onder de gouden hemel
- (and under the golden sky)
- in de zilveren zon
- (in the silver sun)
- speelt nog altijd het harmonieorkest
- (the brass band is stlll [always] playing)
- in een grote regenton
- (in a large rain barrel)
-
- Daar trekt over de heuvels
- en door het grote bos
- de stoet voorgoed de bergen in
- (the throng moves into the mountains for [good] ever)
- van 't circus Jeroen Bosch
- en we praten en we zingen en we lachen ...
- ... Het Land van Maas en Waal
Marco Schuffelen -
email