Het Land van Maas en Waal - Boudewijn de Groot (ca. 1970)

Tekst & muziek: Boudewijn de Groot & Lennaert Nijgh
Chords

There is actually an area called 'Het Land van Maas en Waal' in Holland, South-West of the city of Nijmegen, but it is nothing like in the song. The Waal is an arm of the River Rhine; the Maas is another river, sometimes called 'Meuse' in English

Onder de groene hemel
(Under the green sky) hemel = heaven & sky
in de blauwe zon
(in the blue sun)
speelt het blikken harmonieorkest
(plays the tin orchestra) lit.: tin brass band
in een grote regenton
(in a large rain barrel)

Daar trekt over de heuvels
(there moves over the hills) usually trekken = to pull
en door het grote bos
(and through the big forest)
de lange stoet de bergen in
(the long procession into the mountains)
van het circus Jeroen Bos
(of the Hieronymus Bosch Circus) - the group is from the circus
en we praten en we zingen
(and we chat and we sing) praten = to talk or to chat
en we lachen allemaal
(and we all laugh) actually: we all chat, sing and laugh
want daar achter de hoge bergen
(because there [behind] beyond the tall mountains)
ligt het Land van Maas en Waal
([lies] we'll find the Land of Maas and Waal)

Ik loop gearmd met een kater voorop
(I am walking in front, arm-in-arm with a tomcat)
daarachter twee konijnen met een trechter op hun kop
(behind us two rabbits with a funnel on their head[s]
en dan de grote snoeshaan
(and then the tall boaster/queer fellow) lit. darling rooster
die legt een glazen ei
(that lays a glass egg)
wanneer je 't schudt dan sneeuwt 't
(when you shake it it snows)
op de Egmondse abdij
(on [the] Egmond Abbey)

Ik reik een meisje mijn koperen hand
(I offer my copper hand to a girl) cf. reach for
dan komen er twee Moren met hun slepen in de hand
(then two Moors come up with their (cloth) trains in hand)
dan blaast er de fanfare
(the brass band is playing) lit. blowing
ter ere van de schaar
(in honor of the scissors) schaar is not plural in Dutch
die trouwt met de vingerhoed
(who is marrying the thimble) lit. finger-hat
ze houden van elkaar
(they love each other, are in love)

En onder de purperen hemel
(and under the purple sky)
in de bruine zon
(in the brown sun)
speelt nog steeds het harmonieorkest
(the brass band is still playing)
in een grote regenton
(in a large rain barrel)

Refrein Chorus
Daar trekt over de heuvels
en door het grote bos
de lange stoet de bergen in
van het Circus Jeroen Bosch
en we praten en we zingen
en we lachen allemaal
want daar achter de hoge bergen
ligt het land van Maas en Waal

We zijn aan de koning van Spanje ontsnapt
(We have escaped the king of Spain)
die had ons in zijn bed en de provisiekast betrapt
(who had caught us red-handed in his bed and in the pantry)
we staken alle kerken met brandewijn in brand
(we torched all churches with [fire-wine] brandy)
't Is koudvuur dus 't geeft niet
(it's 'cold fire' so it doesn't matter)
en 't komt niet in de krant
(and it won't be in the papers)

Het leed is geleden
(The suffering is over) lit. the suffering has been suffered
de horizon schijnt
(the horizon shines, is bright)
wanneer de doden dronken zijn
(when the dead are drunk)
en Pierlala verdwijnt
(and the Grim Reaper disappears)
dan steken we de loftrompet
(then we [produce the trumpet of] praise)
en ook de dikke draak)
(and [stick it to] the fat dragon too)
en eten 's avonds zandgebak
(and we'll eat shortbread) lit. sand pastry
op het feestje bij Klaas Vaak
(at the Sandman's party)

En onder de gouden hemel
(and under the golden sky)
in de zilveren zon
(in the silver sun)
speelt nog altijd het harmonieorkest
(the brass band is stlll [always] playing)
in een grote regenton
(in a large rain barrel)

Daar trekt over de heuvels
en door het grote bos
de stoet voorgoed de bergen in
(the throng moves into the mountains for [good] ever)
van 't circus Jeroen Bosch
en we praten en we zingen en we lachen ...
... Het Land van Maas en Waal

Marco Schuffelen - email