Ben Ik te Min? - Armand (ca 1970)
Am I Not Good Enough (For You)?
It's vey much in the teenager speak of the time; it also doesn't
really make sense, but we don't go to song lyrics for logic
- Wil je blijven?
- Do you want to stay?
- OK - het heeft toch geen enkele zin
- O.K. - it is no [yet not any] use anyway
- Als je me maar niet ziet
- If only you don't [see] look upon me [as]
- Als het jochie met de rozen
- [As] The little boy with the roses
- Want dan stort je hele droomwereld in
- For then your whole dream-world will collapse
- Jij was, zoals ze dat noemden, het idealistische type
- You were, as [they] it was called [that], the idealistic type
- Maar daar heb je nu verrekt* weinig meer van [*mild swear word]
- But there's very little left of that now
- Je bent nu net zo materialistisch als ik
- Now, you're just as materialistic as I am [net zo - exactly like]
- Maar hoe wil je het in Godsnaam anders dan
- But how, in God's name, do you want it different then
- Ben ik te min, ben ik te min
- Am I beneath you
- Omdat je ouders meer poen* hebben dan de mijne [*impolite word]
- Because your parents have more money than mine
- Ben ik te min, ben ik te min
- Am I beneath you
- Omdat je pa in een grotere kar* rijdt dan de mijne
- Because your dad drives a bigger car(t) than mine
The ususal word for E 'car' is Du 'auto'; Du 'kar' is usually E 'cart'
- En toch wil je blijven
- And yet you want to stay
- Maar je pa die wil 't niet
- But your Dad he doesn't want it
- Ik denk dat je beter kunt gaan
- I think you'd better [go] leave
- En je moeder, die doe je ook veel verdriet
- And your mother, you're [doing] causing her much grief too
- Als je thuiskomt zal ze zeggen: "Wat doe je me aan!"
- When you get home she'll say: "What are you doing to me!"
- Jouw moeder die ik moest aanhoren
- Your mother that I had to listen to
- Met haar achterlijk gezwam
- With her retarded drivel
- Over de studie van je broer
- About your brother's academic studies
- En dat je pa zo'n succesvol zakenman was
- And that your Dad was such a successful, effective businessman
- Met andere woorden: "Wat ben jij een boer."
- In other words: "You're such a peasant."
- Maar ben ik daarom te min?
- [But] am I therefore beneath you
- Omdat je ouders meer poen hebben dan de mijne
- Ben ik te min, ben ik te min
- Omdat je pa in een grotere kar rijdt dan de mijne
- Maar kijk uit, je bent 't niet gewend
- [But] watch out, you're not used to it
- Om te vreten* van de straat [*impolite word]
- To eat (like a beast) from the street
- Als je 'lichamelijk' maar niet belangrijk vindt
- If only you don't [find] think 'physical' [is] important
- Want dat is ('t) in feite niet waar 't om gaat
- For that's actually not what it's about
- En als je 't aankunt,
- And if you can handle it, manage
- Nou kom dan gerust weer
- You're welcome [to come again] back
- En anders, dan donder* je maar op [*impolite word]
- And otherwise, [then] get lost
- Want 't is echt niet
- For it's really not
- Dat ik niets om je geef
- That I do not[hing] care about you
- Maar zo duw je je hoofd in een strop
- But this way you're [pushing] putting your head in a noose
- Ben ik nou te min
- Is it that I'm beneath you
- Omdat je ouders meer poen hebben
- Because ..
- ... dan de mijne
- Ben ik te min, ben ik te min
- Omdat je pa in een grotere kar rijdt dan de mijne
'Zin' has many meanings (but 'sin' is not one of them)
Ik heb geen zin - I don't feel like
Het heeft geen zin - It is no use
zin - sentence (grammar) Deze zin is fout -
- This sentence is wrong
zintuig - sense Het zesde zintuig - The sixth sense
Marco Schuffelen -
email