Search my site: 'Like' the Dutch Website on Facebook - New material added: February 2013
[Brussels sprouts]
vegetables
[grapes]
fruits
[plate of food]
dinners
[loaf of bread]

Dutch Breakfast, Lunch, Drinks and Snacks

Smartphone Version

Breakfast
Lunch
Fish
Drinks
Snacks
Treats

In Dutch, the definite article 'the' is either 'de' click to hear or 'het' click to hear (often shortened to " 't " click to hear)
The indefinite article 'a' is: een click to hear - or for emphasis: één click to hear 'one'

Recepten click to hear Recipes - Nutritional Values

[a small bowl of porridge]
kommetje pap click to hear
[porridge boiled over] [porridge boiled over]
de pap is overgekookt
click to hear
(Het) ontbijt click to hear 'breakfast'
Common Dutch breakfast porridges: havermout click to hear (oats) - Brinta click to hear 2 (wheat, a brand name)
Many Dutchmen have bread at breakfast, like for lunch.

Lunch

A Dutch lunch is usually bread with cheese and/or sliced meats like ham, sometimes an egg, maybe something sweet like jam (jam click to hear - French J, English A) or honey (honing click to hear 2) - and milk and/or tea or coffee. (Het) beleg click to hear /or/ (het) broodbeleg click to hear 2 ['bread cover'] - what you put on your bread after the butter ('sandwich filling'?) - hagelslag click to hear 2 ('chocolate sprinkles') - pindakaas click to hear 2 ('peanut butter')
Most people use the English word for 'lunch' - if it's a hot meal, you could say (het) middageten click to hear ('afternoon meal.')
In jest, you could use the very old-fashioned 'het noenmaal' click to hear ('the noon meal.')
Een gesneden brood click to hear 2 - 'a sliced loaf of bread' - >> more bread words
[a loaf of bread]
een brood click to hear
[slices of bread]
sneetjes brood click to hear
[slicing bread]
brood snijden click to hear
['heel' - end piece of a loaf of bread]
kapje click to hear
[a bite (taken out from a slice of bread)]
hap click to hear
[slices of rye bread]
sneetjes roggebrood click to hear 2
[breadrolls]
bolletjes click to hear
['floor bread'
  - a loaf baked on a baking sheet,
  not in a bread pan]
vloerbroodje click to hear
[a few slivvers of butter]
boter click to hear
[a block of cheese]
kaas click to hear >>
[eggs]
eieren click to hear
[one egg]
ei click to hear
[a piece of cheese]
een stuk kaas click to hear 2
vlak stuk click to hear 2 / plat stuk click to hear 'flat piece'
[slicing cheese] [slicing cheese] [slicing cheese]
kaas schaven click to hear 2 - >> a few more cheese words
[a slice of bread with cheese]
boterham met kaas click to hear 2
[bread with tomato]
tomaat op brood click to hear 2 3
[(sliced ham)]
ham click to hear
[liver]
lever click to hear
(De) boterham * click to hear 2 3 ('slice of bread') is a word for at home. I wouldn't ask for a boterham in a restaurant or a sandwich shop ((de) broodjeszaak click to hear 2) but order a (het) broodje click to hear 2 ('bread roll') - which is actually not a slice of bread but something like a hot dog roll. Of course, 'broodjes' can be had at home too.
When visiting someone at home you don't 'order' but 'ask for' things - bestellen click to hear 2 ('to order something') - vragen om click to hear 2 3 ('to ask for' >>)
[a mild salami]
cervelaatworst click to hear in jest: sterf-op-straat-worst click to hear 2
[headcheese?]
zure zult click to hear 2
[fried egg, 'sunny side up']
spiegelei click to hear 2 (gebakken ei click to hear )
[boiled egg, cut]
gekookt ei click to hear
[omelet]
omelet click to hear
[scrambled eggs]
roerei click to hear
[open-faced cheese sandwiches]
boterhammen met kaas click to hear 2
[toast (roasted bread)]
geroosterd brood click to hear - many people just say 'toast'
['Stollen:' Christmas or Easter bread: raisin bread 
  with almond paste]
krentenbrood met spijs click to hear 2
[raisin bread]
krentenbrood click to hear 2
[a few butered slices of raisin bread]
... met boter click to hear 2
['raisin bread roll']
krentenbol click to hear 2
['raisin bread roll']
krentenbol click to hear 2
[a double raisin bread roll]
dubbele krentenbol click to hear
Na de lunch click to hear ('after lunch')

Fish

The most popular fish (vis click to hear) in Holland is the herring (haring click to hear)
There are various types: zoute haring click to hear 2 ('salty herring') - the best and most common - zout click to hear 2 ('salt; salty')
Nieuwe haring click to hear 2 - also called: Hollandse Nieuwe click to hear the newly caught, fresh herring of early in the season - maatjesharing click to hear 2 young, 'virgin' herring.
zure haring click to hear 2 ('herring pickled in vinegar') - zuur click to hear 2 ('acid') - zuur/zure click to hear ('sour') - rolmops click to hear ('a pickled herring wound around a pickle')
[eating herring] [eating herring] [eating herring]
how to eat herring - haring click to hear - haring eten click to hear
[vinegar-pickled herring]
rolmops
click to hear
Other common Dutch fish: sardientjes click to hear ('sardines') - zalm click to hear 2 ('salmon') - forel click to hear ('trout') - kabeljauw click to hear 2 ('cod') - baars click to hear 2 ('bass, perch')
paling click to hear ('eel') - gerookte paling click to hear 2 ('smoked eel') - snoek click to hear 2 ('pike') - brasem click to hear ('bream') - karper click to hear 2 ('carp') - mosselen click to hear 2 ('mussels')
een moot vis click to hear ('a piece of fish, a fish steak')

Drinks

[a bottle of water]
een flesje water click to hear
[a mug of milk]
een beker melk click to hear >>
[a glass of orange juice]
een glas sinaasappelsap click to hear - 2
drinkwater click to hear 2 (drinking water) - kraanwater click to hear 2 (tap water - usually safe to drink in Holland)
[a cup of tea] [a cup of tea]
een kopje thee click to hear
[a cup of coffee]
een kopje koffie click to hear
slang: 'n bakkie troost click to hear
[a spooonful of sugar over a glass]
suiker click to hear
[a baglet of sugar]
suikerzakje click to hear
[a bowl of whipped cream, with whisk and spoon]
slagroom click to hear - 2
[a spoonful of whipped cream about to be added
  to a cup of coffee]
slagroom op de koffie click to hear - 2
sterke koffie click to hear 2 3 strong coffee
slappe koffie click to hear weak coffee
lekkere koffie click to hear good-tasting,
enjoyable coffee
sterke thee click to hear 2 strong tea
slappe thee click to hear 2 weak tea
vieze thee click to hear bad-tasting tea
Wil je een kopje thee? click to hear 2 Would you like a cup of tea?
Ja, alstublieft click to hear 2
Ja, graag click to hear 2
Yes, please (polite)
Yes, please (informal)
Nee, dank U click to hear 2
Nee, dank je click to hear 2
No, thank you (polite)
No, thank you (informal)
Alstublieft click to hear and alsjeblieft click to hear 2 literally mean something like 'if you please.'
Alstublieft and alsjeblieft can be used in three ways, meaning:
1. 'please' like in 'yes please,' or 'two coffee, please.'
2. 'here you are' or 'here you go,' like when you hand someone something
3. 'you're welcome, my pleasure' in reply to a thank-you (this is a bit unusual.)
Mag ik een glas water? click to hear 2
natuurlijk click to hear
Can I have a glass of water, please?
of course
dank U wel click to hear
dank je wel click to hear
thank you (polite)
thank you (informal)
Wil je wat eten? click to hear
Mag ik een beetje kaas? click to hear 2
Heb je zin in een borrel? click to hear
Would you like something to eat?
Could I please have a little cheese?
Would you like a glass of liquor?
een scheutje melk click to hear
een wolkje melk click to hear
a splash of cream - for coffee?
a [small cloud] dash of milk - (tea in England)
een schepje suiker click to hear
(het) suikerklontje click to hear
(de) suikerklontjes click to hear
één click to hear - twee click to hear - drie click to hear
a (tea)spoonful of sugar
sugarcube
sugarcubes
1 - 2 - 3
lepeltje click to hear 2
theelepeltje click to hear 2
teaspoon, small spoon
teaspoon, small spoon
'Cream' for coffee is called melk click to hear ('milk'); otherwise, 'cream' is room click to hear
koffiemelk click to hear 2 - a thick, evaporated milk for coffee, like half-and-half
koffie met melk en suiker click to
    hear
alleen melk click to hear 2
alleen suiker click to hear 2
zwarte koffie click to hear 2 /or/ koffie zwart click to hear 2
een koekje bij de thee click to hear
coffee with cream and sugar
milk only, just milk
sugar only, just sugar
black coffee
a cookie with your tea
koffie verkeerd click to hear 2 [coffee the wrong way] café au lait
- drip coffee with a lot of hot milk
de koffie is klaar click to hear coffee is ready
(a window sign at restaurants)
warme chocola click to hear 2 hot chocolate
It is children's language, but there are no better words for 'carbonated' than met prik click to hear 2 and zonder prik click to hear 2 for 'non-carbonated.'
A more extensive list of eating and drinking phrases
(de) frisdrank click to hear 2 a soda drink
(het) vruchtensap click to hear 2 fruit juice
(het) tomatensap click to hear 2 tomato juice
(het) druivensap click to hear 2 grape juice
(het) rietje click to hear 2 straw
ijskoud click to hear cold as ice
ijsblokjes click to hear 2 ice cubes
een slokje water click to hear a sip of water
een slok bier click to hear a gulp of beer
een glas bier click to hear a glass of beer >>
een fles wijn click to hear a bottle of wine
witte wijn click to hear 2 white wine
rode wijn click to hear 2 red wine
"proost!" click to hear 2 'cheers!'
een borrel click to hear a glass of liquor
jenever click to hear 2 'Dutch gin'
een glaasje likeur click to hear 2 'a glass of sweet liquor'
een krat bier click to hear a case of beer
'Jenever' click to hear 2 is a liquor sometimes called 'Dutch gin' - but it's not sweet. It comes in two varieties: 'young' which is mild of taste and has about 30% alcohol, and 'old' which has about 40% alcohol and a more spicy taste, maybe a hint of aged cheese. Both are clear as water - the colloquial terms are 'jonge klare' click to hear 2 3 and 'ouwe klare' click to hear 2

Snacks

For 'snacks' I usually use the English word, because the traditional Dutch words feel somewhat old-fashioned: (het) tussendoortje click to hear 2 (the small in-between thing) - (de) versnapering click to hear 2 or (het) hapje click to hear 2 (small bite, small morsel) - or the untranslatable lekkernijen click to hear 2 ('very enjoyable snacks')
But you could say: iets bij de koffie click to hear 2 3 ('something with your coffee') /or/ iets bij de thee click to hear 2 3 ('something with your tea.')
(Het) elfuurtje click to hear - an eleven-o'clock (A.M.) drink (usually coffee) and/or a snack
(De) delicatesse click to hear 2 ('delicacy' - a small, very special food item)
zoet click to hear sweet - zout click to hear 2 3 salt, salty - zuur click to hear 2 acid, sour - bitter click to hear bitter - hartig click to hear savory, not sweet, 'salty' - a good Dutch word for the fifth basic taste 'umami'?
pittig click to hear 2 (3) 'full-flavored, strong-tasting'
(Het) chocolaatje click to hear 2 'a piece of chocolate' - een reep chocola click to hear 2 a bar of chocolate
French Fries are a very popular snack. The French words patates frites are pronounced somewhat Dutchified as as patat friet click to hear 2 3.
Shorter versions: patat click to hear 2 - friet click to hear 2 or frietjes click to hear.
In Holland, French Fries are usually eaten with mayonaise (Fr.) click to hear 2
Patat met mayonaise click to hear 2 French Fries with mayonaise
Patat zonder mayonaise click to hear 2 French Fries without mayonaise.
The word 'mayonaise' is often left out: patat-mèt click to hear 2 - patat-zonder click to hear 2
Een zak patat click to hear 'a bag of French Fries' (also: 'a jerk') - een zakje patat click to hear 'a small bag of French Fries'
Vroeger kostte een zakje patat een kwartje click to hear In the past, a small bag of French Fries could be had for a quarter (25¢)
Another popular deep-fried snack is the breadcrumbs-coated meat paste (de) kroket click to hear 2 (kroket / kroketten click to hear 2) - a classier version are the small, round bitterballen click to hear 2
Worst click to hear >> is the Dutch word for 'sausage.' Knakworst click to hear 2 is a kind of Wiener sausage - and you may find a counter in the de Hema click to hear 2 department stores selling nice, hot pieces of rookworst click to hear 2 (smoked sausage) as a snack. A less tasty Dutch sausage is (de) frikandel click to hear 2 (not recommended.)
(het) snoep click to hear ('candy') - (het) snoepje click to hear ('a piece of candy') - snoepen click to hear 2 ('to consume candy')
Dutch '(de) kandij' click to hear 2 are sugar crystals about the size of half or whole sugarcubes.

Treats

[crispbake, rusk]
beschuitje click to hear
[crispbake, rusk]
beschuitje click to hear
['windmill' cookies]
speculaasjes click to hear 2
['pepper nut' very small cookes]
pepernoten click to hear
[crystallized syrup between very thin waffles]
stroopwafel click to hear 2
[a few pieces of 'liquorice']
drop click to hear
[a piece of chocolate]
chocola click to hear
[a piece of cake]
een stukje taart click to hear 2 (>> Birthday)
[ginger/spice bread]
ontbijtkoek click to hear
[a slice of 'breakfast cake']
een plakje ontbijtkoek click to hear
[with butter]
... met boter click to hear
[rye bread]
roggebrood click to
  hear - 2
[rye bread with cheese]
roggebrood met kaas click to hear
[rusk with chocolate sprinkles]
beschuitje met hagelslag
click to
  hear 2
[cookies]
koekjes click to hear singular: (het) koekje click to hear
[cookie jar, open] [cookie jar, closed]
open click to
  hear koekjestrommel click to hear 2 dicht click to hear
[chocolate letter]
chocoladeletter click to hear
[Easter eggs]
paaseieren click to hear
[Christmas/Easter bread] [Christmas/Easter bread]
Kerstbrood / Paasbrood click to hear ... met boter click to hear 2 - spijs click to hear (almond paste)
In the past, 'spijs' had a much wider meaning, like 'food in general.' It's still found in (de) spijsvertering click to hear ('digestion') and (de) spijskaart click to hear ('bill of fare') - an old-fashioned word for the menu in a restaurant
[Dutch 'cake']
cake click to hear
[Dutch 'cake'] [Dutch 'cake']
cake click to hear / plakjes cake click to hear /or/ stukjes cake click to hear 2
[Dutch 'cake']
'n plakje cake click to hear 2
Dutch uses the English word 'cake' click to hear for something like banana bread or pound cake. A more luxurious cake like a birthday cake with fruits and/or whipped cream is called (de) taart click to hear - individual servings are (het) taartje click to hear /or/ (het) gebakje click to
  hear. In Holland, you can buy these nice items at a regular bakery: (de) bakkerij click to hear 2 - maybe in large towns you can find a specialized pastry chef: (de) banketbakker click to hear 2.
fruits: (de) vruchten click to hear 2 >> - fruit: (het) fruit click to hear - whipped cream: (de) slagroom click to hear 2
Collective names for sweet pastry are (het) gebak click to hear /or/ (het) banket click to hear
[festive cake]
taart click to hear
[piece of cake] [piece of cake]
'n stukje taart click to hear 2 3
[piece of cake] [piece of cake]
taartje click to hear = gebakje click to hear (taartje / gebakje click to hear)
[deep-fried ball of sweet yeast dough with raisin] [deep-fried ball of sweet yeast dough with raisin]
oliebol click to hear (with poedersuiker click to hear 2)
[deep-fried apple-filled pastry] [deep-fried apple-filled pastry]
appelbeignet click to hear (French pronunciation)
A common treat for the New Year's holiday (met Oud en Nieuw click to hear) is (de) oliebol click to hear ('oil ball') - a deep-fried ball of sweet yeast dough with raisins. Long ago, I visited a friend on New Year's Eve and all we had for dinner and later in the evening were oliebollen and beer.
Appelbeignets are large slices of apple, coated with a batter of flour, sugar, milk and eggs and then deep-fried; they're also eaten at this time of the year.
A very nice Dutch page about 'oliebollen'
[a oiece of puff pastry with almond paste]
een stukje banketstaaf click to hear 2
[puff pastry with almond paste]
kerstrand click to hear (banketstaaf click to hear)
[a piece of puff pastry with almond paste]
'n stukje kerstrand
(De) banketstaaf click to hear is a stick of almond paste covered with puff pastry, about 4 cm (1½ inch) diameter, usually about 20 cm (8 inches) long, but you can ask your baker for a special shape. One year in 'High School' we gave our math teacher a lambda λ. The round Christmas variety of the banketstaaf is called (de) kerstrand click to hear
[Dutch apple pie]
appelvlaai click to hear 2
[Dutch prunes pie]
pruimenvlaai click to hear 2 3
[Dutch rice pie]
(de) kersenvlaai click to hear 2
Originally from the Southern province of Limburg click to hear (de) vlaai click to hear is a kind of pie, usually with a fruits filling - what makes it special is the slightly sweet yeast dough base. It's usually round - the pictures above are unfortunately just of my home baking. Another favorite type: (de) rijstevlaai click to hear 2 ('rice pie.') In Limburg itself, some people say (de) vla click to hear - which usually means 'a light pudding' in Dutch.
['turban']
tulband click to hear
['filled cake'] ['filled cake']
gevulde koek click to hear 2 3
The gevulde koek from a bakery is very different from the ones made in a factory. The filling may be almond paste or an almonds-flavored beans paste.

email - Copyright © Marco Schuffelen 2011. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten, redistributed, or hotlinked to.
Gij zult niet stelen click to hear 'Thou shalt not steal'