[The Face of Dutch]
[A Dutch flag on the edge of a puddle of water]
colors
[rainbow]
weather
[a path]
the outdoors
[cows]
animals
[tree]
trees
[park]
parks
[garden]
yard
[a house]
the house
[grapes]
food

>>

Search my site:

Dutch Everyday: Flowers (2) <<1

[daisies] [daisies]
madeliefjes click to hear
[dandelion]
paardebloem click to hear
[poppies]
klaprozen click to hear
[violet]
viooltje click to hear
[violets] [violets] [violets]
viooltjes click to hear
[large daisies - marguerites]
margrieten click to hear
[daffodils]
narcissen click to hear
[lillies] [lillies]
lelies click to hear 2
[carnation]
anjer click to hear 2
[chrysantemums]
chrysanten click to
  hear
[tulips]
tulpen click to hear tulips page
[sunflower]
zonnebloem click to hear 2
[digitalis] [digitalis]
vingerhoedskruid click to hear
[geranium]
geranium click to hear
[blossom, bloom] [blossom, bloom]
bloesem click to hear
[ivy]
klimop click to hear
[a fern]
varen click to hear
[moss]
mos click to hear
[succulent] [succulent]
vetplant click to hear
anjer / anjers click to hear ('carnation') - the white anjer click to hear was Prince Bernhard's flower, and a WWII symbol of resistance
geranium click to hear ('geranium') - geranium / geraniums click to hear
lelie click to hear ('lily') - lelie / lelies click to hear
lelietjes van dale click to hear ('lilies of the valley')
narcis / narcissen click to hear ('daffodil') - I put the stress in narcis click to hear on the I, some people put it on the A: nArcis click to hear but I have difficulty putting the stress in the plural on the A: nArcis - narcIssen click to hear
paardenbloem click to hear ('dandelion') is literally 'horse-flower.'
roos / rozen click to hear 2 ('rose')
gladiool / gladiolen click to hear ('gladioli?)
vingerhoed click to hear ('[finger-hat] thimble') - vingerhoedskruid click to hear ('[thimble-weed] digitalis')
viooltje / viooltjes click to hear ('violets.') Viooltje could also be 'small violin,' but it's rare.
orchidee / orchideeën click to hear ('orchid') - note the 'umlaut'-like double dots on the last E: in Dutch they're called 'trema' click to hear and indicate a syllable break.
tulp click to hear ('tulip') - tulpen click to hear ('tulips') - tulips page
margrieten click to hear ('marguerite, daisy') - margriet / margrieten click to hear
kruidje-roer-me-niet click to hear ('touch-me-not, Mimosa, snapweed')

previous - vorige [left arrow] 1 2

email - Copyright © Marco Schuffelen 2008. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten, redistributed, or hotlinked to.
Don't be a dief (thief) / dievegge (female thief) - diefstal (theft) - stelen (to steal) - heler (dealer in stolen goods) - hear Dutch - 2